Home Page - Invitation - History - Beliefs - Requirements for Holy Orders - The Latin Mass - Canons
Links - Questions & Answers - Candidates for the Priesthood - Apostolic Succession
___________________________________________________________________________

 PROFESSIONS OF CATHOLIC FAITH

The Profession of Faith of the Council of Trent

[From the Bull of Pius IV, "Iniunctum nobis," Nov. I3, 1565]

The original Latin:

Ego N. firma fide credo et profiteor omnia et singula, quae continentur in Symbolo, quo Sancta Romana ecclesia utitur, videlicet: Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, Lumen de Lumine, Deum verum de Deo vero, genitum non factum, consubstantialem Patri; per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est, et resurrexit tertia die, secundum Scripturas, et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per prophetas. Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi saeculi. Amen.

Apostolicas et ecclesiasticas traditiones reliquasque eiusdem ecclesiae observationes et consitutiones firmissime admitto et amplector.

Item sacram Scripturam iuxta sensum eum, quem tenuit et tenet sancta mater Ecclesia, cuius et iudicare de vero sensu et interpretatione sacrarum Scripturarum, admitto, nec eam umquam nisi iuxta unanimem consensum Patrum accipiam et interpretabor.

Profiteor quoque septem esse vere et proprie Sacramenta novae legis, a Iesu Christo Domino nostro instituta, atque ad salutem humani generis, licet non omnia singulis, necessaria: scilicet Baptismum, Confirmationem, Eucharistiam, Poenitentiam, Extremam Unctionem, Ordinem et Matrimonium, illaque gratiam conferre, et ex his Baptismum, Confirmationem et Ordinem sine sacrilegio reiterari non posse.

Receptos quoque et approbatos ecclesiae catholicae ritus in supradictorum omnium Sacramentorum solemni administratione recipio et admitto.

Omnia et singula, quae de peccato originali et de iustificatione in sacrosancta Tridentina Synodo definita et declarata fuerunt, amplector et recipio.

Profiteor pariter, in Missa oferri Deo verum, proprium et propitiatorium sacrificium pro vivis et defunctis, atque in sanctissimo Eucharistiae Sacramento esse vere, realiter et substantialiter Corpus et Sanguinem, una cum anima et divinitate Domini nostri Iesu Christi, fierique conversionem totius substantiae panis in Corpus at totius substantiae vini in Sanguinem, quam conversionem Ecclesia catholica transsubstantiationem appellat. Fateor etiam sub altera tantum specie totum atque integrum Christum verumque Sacramentum sumi.

Constanter teneo, purgatorium esse, animasque ibi detentas fidelium suffragiis iuvari. Similiter et Sanctos, una cum Christo regnantes, venerandos atque invocandos esse, eosque orationes Deo pro nobis offerre, atque eorum reliquias esse venerandas.

Firmissime assero, imagines Christi ac Deiparae semper Virginis, necnon aliorum Sanctorum habendas et retiendas esse, atque eis debitum honorem et venerationem impertiendum.

Indulgentiarum etiam potestatem a Christo in Ecclesia relictam fuisse, illarumque usu christiano populo maxime salutarem esse affirmo.

Sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam romanam omnium ecclesiarum matrem et magistram agnosco, Romanoque Pontifici, beati Petri, Apostolorum principis, successori, ac Iesu Christi Vicario, veram obedientiam spondeo ac iuro.

Cetera item omnia a sacris canonibus et oecumenicis Conciliis, ac praecipue a sacrosancta Tridentina Synodo, et ab oecumenico Concilio Vaticano tradita, definita et declarata; simulaque contraria omnia, atque haereses quascumque ab Ecclesia damnatas et reiectas et anathematizatas ego pariter damno, reicio, et anathematizo.

Veram catholicam fidem, extra quam nemo salvus esse potest, quam in praesenti sponte profiteor et veraciter teneo, eamdem integram, et inviolatam usque ad extremum vitae spiritum, constantissime, Deo adiuvante, retinere et confiteri, atque a meis subditis, vel illis, quorum cura ad me in munere meo spectabit, teneri, doceri et praedicari, quantum in me erit, curaturum, ego idem N. spondeo, voveo ac iuro. Sic me Deus adiuvet et haec sancta Dei Evangelia. Amen.

In English translation:

I, N, with a firm faith believe and profess each and everything which is contained in the Creed which the Holy Roman Church makes use of. That is: I believe in one God, The Father Almighty, Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible. And in one Lord, Jesus Christ, the Only-begotten Son of God. Born of the Father before all ages. God of God, Light of Light, true God of true God. Begotten, not made, of one substance with the Father. By Whom all things were made. Who for us men and for our salvation came down from heaven. And became incarnate by the Holy Spirit of the Virgin Mary: and was made man. He was also crucified for us, suffered under Pontius Pilate, and was buried. And on the third day He rose again according to the Scriptures. He ascended into heaven and sits at the right hand of the Father. He will come again in glory to judge the living and the dead and His kingdom will have no end. And in the Holy Spirit, the Lord and Giver of life, Who proceeds from the Father and the Son. Who together with the Father and the Son is adored and glorified, and Who spoke through the prophets. And one holy, Catholic and Apostolic Church. I confess one baptism for the forgiveness of sins and I expect the resurrection of the dead and the life of the world to come. Amen.

I most steadfastly admit and embrace Apostolical and ecclesiastical traditions, and all other observances and constitutions of the Church.

I also admit the Holy Scripture according to that sense which our holy mother the Church has held, and does hold, to whom it belongs to judge of the true sense and interpretations of the Scriptures. Neither will I ever take and interpret them otherwise than according to the unanimous consent of the Fathers.

I also profess that there are truly and properly Seven Sacraments of the New Law, instituted by Jesus Christ our Lord, and necessary for the salvation of mankind, though not all for every one; that is: Baptism, Confirmation, Eucharist, Penance, Extreme Unction, Orders, and Matrimony; and that they confer grace; and that of these, Baptism, Confirmation, and Orders cannot be reiterated without sacrilege. I also receive and admit the received and approved ceremonies of the Catholic Church in the solemn administration of the aforesaid sacraments. I embrace and receive all and every one of the things which have been defined and declared in the holy Council of Trent concerning original sin and justification. I profess, likewise, that in the Mass there is offered to God a true, proper, and propitiatory sacrifice for the living and the dead; and that in the most holy sacrament of the Eucharist there is truly, really, and substantially, the Body and Blood, together with the soul and divinity, of our Lord Jesus Christ; and that there is made a conversion of the whole substance of the bread into the Body, and of the whole substance of the wine into the Blood, which conversion the Catholic Church calls Transubstantiation. I also confess that under either kind alone Christ is received whole and entire, and a true sacrament.

I constantly hold that there is a Purgatory, and that the souls therein detained are helped by the suffrages of the faithful. Likewise, that the saints, reigning together with Christ, are to be honored and invoked, and that they offer prayers to God for us, and that their relics are to be venerated.

I most firmly assert that the images of Christ, of the Mother of God, ever virgin, and also of other Saints, ought to be had and retained, and that due honor and veneration is to be given them.

I also affirm that the power of indulgences was left by Christ in the Church, and that the use of them is most wholesome to Christian people.

I acknowledge the Holy Catholic Apostolic and Roman Church as the mother and mistress of all churches; and I promise true obedience to the Bishop of Rome, successor to St. Peter, Prince of the Apostles, and Vicar of Jesus Christ.

I likewise undoubtedly receive and profess all other things delivered, defined, and declared by the sacred Canons, and general Councils, and particularly by the holy Council of Trent. I condemn, reject, and anathematize all things contrary thereto, and all heresies which the Church has condemned, rejected, and anathematized.

This true Catholic faith, outside of which no one can be saved, which I now freely profess and to which I truly adhere, inviolate and with firm constancy until the last breath of life, I do so profess and swear to maintain with the help of God. And I shall strive, as far as possible, that this same faith shall be held, taught, and professed by all those over whom I have charge. I N. do so pledge, promise, and swear, so help me God and these Holy Gospels.

THE CREDO OF THE PEOPLE OF GOD Proclaimed by Paul VI on June 30, 1968
With this solemn liturgy we end the celebration of the nineteenth centenary of the martyrdom of the holy apostles Peter and Paul, and thus close the Year of Faith. We dedicated it to the commemoration of the holy apostles in order that we might give witness to our steadfast will to be faithful to the deposit of the faith[1] which they transmitted to us, and that we might strengthen our desire to live by it in the historical circumstances in which the Church finds herself in her pilgrimage in the midst of the world. We feel it our duty to give public thanks to all who responded to our invitation by bestowing on the Year of Faith a splendid completeness through the deepening of their personal adhesion to the word of God, through the renewal in various communities of the profession of faith, and through the testimony of a Christian life. To our brothers in the episcopate, and to all the faithful of the holy Catholic Church, we express our appreciation and we grant our blessing. Likewise, we deem that we must fulfill the mandate entrusted by Christ to Peter, whose successor we are, the last in merit; namely, to confirm our brothers in the faith. With the awareness, certainly, of our human weakness, yet with all the strength impressed upon our spirit by such a command, we shall accordingly make a profession of faith, pronounce a creed which, without being strictly speaking a dogmatic definition, repeats in substance, with some developments called for by the spiritual condition of our time, the Creed of Nicea, the creed of the immortal tradition of the holy Church of God. In making this profession, we are aware of the disquiet which agitates certain modern quarters with regard to the faith. They do not escape the influence of a world being profoundly changed, in which so many certainties are being disputed or discussed. We see even Catholics allowing themselves to be seized by a kind of passion for change and novelty. The Church, most assuredly, has always the duty to carry on the effort to study more deeply and to present, in a manner ever better adapted to successive generations, the unfathomable mysteries of God, rich for all in the fruits of salvation. But at the same time the greatest care must be taken, while fulfilling the indispensable duty of research, to do no injury to the teachings of Christian doctrine. For that would be to give rise, as is unfortunately seen in these days, to disturbance and perplexity in many faithful souls. It is important in this respect to recall that, beyond scientifically verified phenomena, the intellect which God has given us reaches that which is, and not merely the subjective expression of the structures and development of consciousness; and, on the other hand, that the task of interpretation- of hermeneutics- is to try to understand and extricate, while respecting the word expressed, the sense conveyed by a text, and not to recreate, in some fashion, this sense in accordance with arbitrary hypotheses. But above all, we place our unshakable confidence in the Holy Spirit, the soul of the Church, and in theological faith upon which rests the life of the Mystical Body. We know that souls await the word of the Vicar of Christ, and we respond to that expectation with the instructions which we regularly give. But today we are given an opportunity to make a more solemn utterance. On this day which is chosen to close the Year of Faith, on this feast of the blessed apostles Peter and Paul, we have wished to offer to the living God the homage of a profession of faith. And as once at Caesarea Philippi the Apostle Peter spoke on behalf of the twelve to make a true confession, beyond human opinions, of Christ as Son of the living Cod, so today his humble successor, pastor of the Universal Church, raises his voice to give, on behalf of all the People of God, a firm witness to the divine Truth entrusted to the Church to be announced to all nations. We have wished our profession of faith to be in a high degree complete and explicit, in order that it may respond in a fitting way to the need of light felt by so many faithful souls, and by all those in the world, to whatever spiritual family they belong, who are in search of the Truth. To the glory of God most holy and of Our Lord Jesus Christ, trusting in the aid of the Blessed Virgin Mary and of the holy apostles Peter and Paul, for the profit and edification of the Church, in the name of all the pastors and all the faithful, we now pronounce this profession of faith, in full spiritual communion with you all, beloved brothers and sons.
We believe in One only God, Father, Son and Holy Spirit, creator of things visible such as this world in which our transient life passes, of things invisible such as the pure spirits which are also called angels, and creator in each man of his spiritual and immortal soul. We believe that this One God is absolutely one in His infinitely holy essence as also in all His perfections, in His omnipotence, His infinite knowledge, His providence, His will and His love. He is He who is, as He revealed to Moses, and He is love, as the apostle John teaches us: so that these two names, being and love, express ineffably the same divine reality of Him who has wished to make Himself known to us, and who, "dwelling in light inaccessible" is in Himself above every name, above every thing and above every created intellect. God alone can give us right and full knowledge of this reality by revealing Himself as Father, Son and Holy Spirit, in whose eternal life we are by grace called to share, here below in the obscurity of faith and after death in eternal light. The mutual bonds which eternally constitute the Three Persons, who are each one and the same divine being, are the blessed inmost life of God thrice holy, infinitely beyond all that we can conceive in human measure.We give thanks, however, to the divine goodness that very many believers can testify with us before men to the unity of God, even though they know not the mystery of te most holy Trinity. We believe then in the Father who eternally begets the Son, in the Son, the Word of God, who is eternally begotten; in the Holy Spirit, the uncreated Person who proceeds from the Father and the Son as their eternal love. Thus in the Three Divine Persons, coaeternae sibi et coaequales, the life and beatitude of God perfectly one superabound and are consummated in the supreme excellence and glory proper to uncreated being, and always "there should be venerated unity in Trinity and Trinity in unity." We believe in Our Lord Jesus Christ, who is the Son of God. He is the Eternal Word, born of the Father before time began, and one in substance with the Father, homoousios to Patri,[10] and through Him all things were made. He was incarnate of the Virgin Mary by the power of the Holy Spirit, and was made man: equal therefore to the Father according to His divinity, and inferior to the Father according to His humanity; and Himself one, not by some impossible confusion of His natures, but by the unity of His person.He dwelt among us, full of grace and truth. He proclaimed and established the Kingdom of God and made us know in Himself the Father. He gave us His new commandment to love one another as He loved us. He taught us the way of the beatitudes of the Gospel: poverty in spirit, meekness, suffering borne with patience, thirst after justice, mercy, purity of heart, will for peace, persecution suffered for justice sake. Under Pontius Pilate He suffered -the Lamb of God bearing on Himself the sins of the world, and He died for us on the cross, saving us by His redeeming blood. He was buried, and, of His own power, rose on the third day, raising us by His resurrection to that sharing in the divine life which is the life of grace. He ascended to heaven, and He will come again, this time in glory, to judge the living and the dead: each according to his merits-those who have responded to the love and piety of God going to eternal life, those who have refused them to the end going to the fire that is not extinguished. And His Kingdom will have no end. We believe in the Holy Spirit, Who is Lord, and Giver of life, who is adored and glorified together with the Father and the Son. He spoke to us by the prophets; He was sent by Christ after His resurrection and His ascension to the Father; He illuminates, vivifies, protects and guides the Church; He purifies the Church's members if they do not shun His grace. His action, which penetrates to the inmost of the soul, enables man to respond to the call of Jesus: Be perfect as your Heavenly Father is perfect (Mt. 5:48). We believe that Mary is the Mother, who remained ever a Virgin, of the Incarnate Word, our God and Savior Jesus Christ, and that by reason of this singular election, she was, in consideration of the merits of her Son, redeemed in a more eminent manner, preserved from all stain of original sin and filled with the gift of grace more than all other creatures. Joined by a close and indissoluble bond to the Mysteries of the Incarnation and Redemption, the Blessed Virgin, the Immaculate, was at the end of her earthly life raised body and soul to heavenly glory and likened to her risen Son in anticipation of the future lot of all the just; and we believe that the Blessed Mother of God, the New Eve, Mother of the Church, continues in heaven her maternal role with regard to Christ's members, cooperating with the birth and growth of divine life in the souls of the redeemed. We believe that in Adam all have sinned, which means that the original offense committed by him caused human nature, common to all men, to fall to a state in which it bears the consequences of that offense, and which is not the state in which it was at first in our first parents--established as they were in holiness and justice, and in which man knew neither evil nor death. It is human nature so fallen stripped of the grace that clothed it, injured in its own natural powers and subjected to the dominion of death, that is transmitted to all en, and it is in this sense that every man is born in sin. We therefore hold, with the Council of Trent, that original sin, is transmitted with human nature, "not by imitation, but by propagation" and that it is thus "proper to everyone." We believe that Our Lord Jesus Christ, by the sacrifice of the cross redeemed us from original sin and all the personal sins committed by each one of us, so that, in accordance with the word of the apostle, "where sin abounded grace did more abound." We believe in one Baptism instituted by Our Lord Jesus Christ for the remission of sins. Baptism should be administered even to little children who have not yet been able to be guilty of any personal sin, in order that, though born deprived of supernatural grace, they may be reborn "of water and the Holy Spirit" to the divine life in Christ Jesus. We believe in one, holy, catholic, and apostolic Church built by Jesus Christ on that rock which is Peter. She is the Mystical Body of Christ; at the same time a visible society instituted with hierarchical organs, and a spiritual community; the Church on earth, the pilgrim People of God here below, and the Church filled with heavenly blessings; the germ and the first fruits of the Kingdom of God, through which the work and the sufferings of Redemption are continued throughout human history, and which looks for its perfect accomplishment beyond time in glory. In the course of time, the Lord Jesus forms His Church by means of the sacraments emanating from His plenitude.By these she makes her members participants in the Mystery of the Death and Resurrection of Christ, in the grace of the Holy Spirit who gives her life and movement. She is therefore holy, though she has sinners in her bosom, because she herself has no other life but that of grace: it is by living by her life that her members are sanctified; it is by removing themselves from her life that they fall into sins and disorders that prevent the radiation of her sanctity. This is why she suffers and does penance for these offenses, of which she has the power to heal her children through the blood of Christ and the gift of the Holy Spirit. Heiress of the divine promises and daughter of Abraham according to the Spirit, through that Israel whose scriptures she lovingly guards, and whose patriarchs and prophets she venerates; founded upon the apostles and handing on from century to century their ever-living word and their powers as pastors in the successor of Peter and the bishops in communion with him; perpetually assisted by the Holy Spirit, she has the charge of guarding, teaching, explaining and spreading the Truth which God revealed in a then veiled manner by the prophets, and fully by the Lord Jesus. We believe all that is contained in the word of God written or handed down, and that the Church proposes for belief as divinely revealed, whether by a solemn judgment or by the ordinary and universal magisterium. We believe in the infallibility enjoyed by the successor of Peter when he teaches ex cathedra as pastor and teacher of all the faithful, and which is assured also to the episcopal body when it exercises with him the supreme magisterium. We believe that the Church founded by Jesus Christ and for which He prayed is indefectibly one in faith, worship and the bond of hierarchical communion. In the bosom of this Church, the rich variety of liturgical rites and the legitimate diversity of theological and spiritual heritages and special disciplines, far from injuring her unity, make it more manifest. Recognizing also the existence, outside the organism of the Church of Christ of numerous elements of truth and sanctification which belong to her as her own and tend to Catholic unity, and believing in the action of the Holy Spirit who stirs up in the heart of the disciples of Christ love of this unity, we entertain the hope that the Christians who are not yet in the full communion of the one only Church will one day be reunited in one flock with one only shepherd. We believe that the Church is necessary for salvation, because Christ, who is the sole mediator and way of salvation, renders Himself present for us in His body which is the Church. But the divine design of salvation embraces all men, and those who without fault on their part do not know the Gospel of Christ and His Church, but seek God sincerely, and under the influence of grace endeavor to do His will as recognized through the promptings of their conscience, they, in a number known only to God, can obtain salvation. We believe that the Mass, celebrated by the priest representing the person of Christ by virtue of the power received through the Sacrament of Orders, and offered by him in the name of Christ and the members of His Mystical Body, is the sacrifice of Calvary rendered sacramentally present on our altars. We believe that as the bread and wine consecrated by the Lord at the Last Supper were changed into His body and His blood which were to be offered for us on the cross, likewise the bread and wine consecrated by the priest are changed into the body and blood of Christ enthroned gloriously in heaven, and we believe that the mysterious presence of the Lord, under what continues to appear to our senses as before, is a true, real and substantial presence. Christ cannot be thus present in this sacrament except by the change into His body of the reality itself of the bread and the change into His blood of the reality itself of the wine, leaving unchanged only the properties of the bread and wine which our senses perceive. This mysterious change is very appropriately called by the Church transubstantiation.Every theological explanation which seeks some understanding of this mystery must, in order to be in accord with Catholic faith, maintain that in the reality itself, independently of our mind, the bread and wine have ceased to exist after the Consecration, so that it is the adorable body and blood of the Lord Jesus that from then on are really before us under the sacramental species of bread and wine, as the Lord willed, in order to give Himself to us as food and to associate us with the unity of His Mystical Body. The unique and indivisible existence of the Lord glorious in heaven is not multiplied, but is rendered present by the sacrament in the many places on earth where Mass is celebrated. And this existence remains present, after the sacrifice, in the Blessed Sacrament which is, in the tabernacle, the living heart of each of our churches. And it is our sweetest duty to honor and adore in the blessed Host which our eyes see, the Incarnate Word Whom they cannot see, and Who, without leaving heaven, is made present before us. We confess that the Kingdom of God begun here below in the Church of Christ is not of this world whose form is passing, and that its proper growth cannot be confounded with the progress of civilization, of science or of human technology, but that it consists in an ever more profound knowledge of the unfathomable riches of Christ, an ever stronger hope in eternal blessings, an ever more ardent response to the love of God, and an ever more generous bestowal of grace and holiness among men. But it is this same love which induces the Church to concern herself constantly about the true temporal welfare of men. Without ceasing to recall to her children that they have not here a lasting dwelling, she also urges them to contribute, each according to his vocation and his means, to the welfare of their earthly city, to promote justice, peace and brotherhood among men, to give their aid freely to their brothers, especially to the poorest and most unfortunate. The deep solicitude of the Church, the Spouse of Christ, for the needs of men, for their joys and hopes, their griefs and efforts, is therefore nothing other than her great desire to be present to them, in order to illuminate them with the light of Christ and to gather them all in Him, their only Savior. This solicitude can never mean that the Church conform herself to the things of this world, or that she lessen the ardor of her expectation of her Lord and of the eternal Kingdom. We believe in the life eternal. We believe that the souls of all those who die in the grace of Christ--whether they must still be purified in purgatory, or whether from the moment they leave their bodies Jesus takes them to paradise as He did for the Good Thief - are the People of God in the eternity beyond death, which will be finally conquered on the day of the Resurrection when these souls will be reunited with their bodies. We believe that the multitude of those gathered around Jesus and Mary in paradise form the Church of Heaven, where in eternal beatitude they see Cod as He is, and where they also, in different degrees, are associated with the holy angels in the divine rule exercised by Christ in glory, interceding for us and helping our weakness by their brotherly care.We believe in the communion of all the faithful of Christ, those who are pilgrims on earth, the dead who are attaining their purification, and the blessed in heaven, all together forming one Church; and we believe that in this communion the merciful love of God and His saints is ever listening to our prayers, as Jesus told us: Ask and you will receive. Thus it is with faith and in hope that we look forward to the resurrection of the dead, and the life of the world to come. Blessed be God Thrice Holy. Amen.

The Athanasian Creed
Whoever wishes to be saved must, above all else, hold to the Catholic Faith. Whoever does not keep this faith pure will certainly perish forever. Now this is the Catholic faith: We worship one God in three persons and three persons in one God, without mixing the persons nor dividing the essence. For each person: the Father, the Son, and the Holy Spirit, is distinct, but the deity of Father, Son, and Holy Spirit is one, equal in glory and coeternal in majesty.
What the Father is, so is the Son, and so is the Holy Spirit. The Father is uncreated, the Son uncreated, and the Holy Spirit uncreated; The Father is eternal, the Son eternal, and the Holy Spirit eternal; and yet they are not three who are eternal, but there is One who is eternal, just as they are not three who are uncreated, nor three who are infinite, but there is One who is uncreated and One who is infinite.
In the same way the Father is almighty, the Son is almighty, and the Holy Spirit is almighty; And yet they are not three who are almighty, but there is One who is almighty. So the Father is God, the Son is God, the Holy Spirit is God; and yet they are not three gods, but One God. So the Father is Lord, the Son is Lord, the Holy Spirit is Lord; yet they are not three lords, but One Lord.
For just as Catholic truth compels us to confess each person individually to be God and Lord, so the Catholic faith forbids us to speak of three gods or three lords. The Father is neither made not created, nor begotten of anyone. The Son is neither made nor created, but is begotten of the Father alone. The Holy Spirit is neither made nor created nor begotten, but proceeds from the Father.
So there is one Father, not three Fathers; one Son, not three Sons; one Spirit, not three Spirits. Within this Trinity none comes before or after; none is greater or inferior, but all three persons are coequal and coeternal, so that in every way, as stated before, all three persons are to be worshiped as One God, and One God worshiped as three persons. Whoever wishes to be saved must have this conviction of the Trinity. It is furthermore necessary for eternal salvation truly to believe that Our Lord Jesus Christ also took on human flesh.
Now this is the Catholic faith: We believe and confess, that our Lord Jesus Christ, is both God and Man. He is God, eternally begotten from the nature of the Father, and he is man, born in time from the nature of his mother, fully God, fully man, with rational soul and human flesh. Equal to the Father, as to his deity, less than the Father, as to his humanity; and though he is both God and Man, Christ is not two persons but one. One, not by changing the deity into flesh, but by taking the humanity into God; one, indeed, not by mixture of the natures, but by unity in one person; for just as the reasonable soul and flesh are one human being, so God and man are one Christ. Who suffered for our salvation, descended into hell, rose the third day from the dead. He ascended into heaven, is seated at the right hand of God the Father almighty, and from there he will come to judge the living and the dead. At his coming all people will rise again with their bodies to answer for their works. Those who have done good will enter eternal life, but those who have done evil will go into everlasting fire. This is the Catholic Faith. Whoever does not faithfully and firmly believe this cannot be saved.
The Chalcedonian Creed
We all with one accord teach men to acknowledge one and the same Son, our Lord Jesus Christ, at once complete in Godhead and complete in manhood, truly God and truly man, consisting also of a reasonable soul and body; of one essence with us as regards his manhood; like us in all respects, apart from sin; as regards his Godhead, begotten of the Father before the ages, but yet as regards his manhood begotten, for us men and for our salvation, of Mary the virgin, the God-bearer; one and the same Christ, Son, Lord, Only-begotten, recognized in two natures, without confusion, without change, without division, without separation; the
distinction of natures being in no way annulled by the union, but rather the characteristics of each nature being preserved and coming together to form one person and subsistence, not as parted or separated into two persons, but one and the same Son and Only-begotten God the Word, Lord Jesus Christ;even as the prophets from earliest times spoke of him, and Our Lord Jesus Christ himself taught us, and the creed of the Fathers has handed down to us.
The Anathemas of the Second Council of Constantinople (553 AD)
If anyone does not confess that the Father and the Son and the Holy Spirit are one nature or essence, one power or authority, worshipped as a trinity of the same essence, one God in three Hypostasis or persons, let him be anathema.
· For there is one God and Father, of whom are all things, and One Lord Jesus Christ, through whom are all things, · and one Holy Spirit, in whom are all things. If anyone does not confess that God the Word was twice begotten, the first before all time from the Father, non-temporal and bodiless, the other in these last days when he came down from the heavens and was incarnate by the holy, glorious, God-bearer, ever-virgin Mary, and born of her, let him be anathema.
If anyone says that: God the Word who performed miracles is one, and the Christ who suffered is another, or says that God the Word was together with the Christ who came from a woman, or that the Word was in him as one person is in another, but is not one and the same, our Lord Jesus Christ, the Word of God, incarnate and become human, and that the wonders and the suffering which he voluntarily endured in flesh were not of the same person, let him be anathema.
If anyone says that: the union of the Word of God with man was only according to grace or function or dignity or equality of honor or authority or relation or effect or power or according to his good pleasure, as though God the Word was pleased with a man, or approved of him, as the raving Theodosius says; or that the union exists according to similarity of name, by which the Nestorians call God the Word Jesus and Christ, designating the man separately as Christ and as Son, speaking thus clearly of two persons, but when it comes to his honor, dignity, and worship, pretend to say that there is one person, one Son and one Christ, by a single designation; and if he does not acknowledge, as the holy Fathers have taught, that the union of God is made with the flesh animated by a reasonable and intelligent soul, and that such union is according to synthesis or Hypostasis, and that therefore there is only one person, the Lord Jesus Christ one of the holy Trinity: let him be anathema. As the word "union" has many meanings, the followers of the impiety of Apollinaris and Eutyches, assuming the disappearance of the natures, affirm a union by confusion.
On the other hand the followers of Theodore and of Nestorius rejoicing in the division of the natures, introduce only a union of relation. But the holy Church of God, rejecting equally the impiety of both heresies, recognizes the union of God the Word with the flesh according to synthesis, that is according to Hypostasis. For in the mystery of Christ the union according to synthesis preserves the two natures which have combined without confusion and without separation.
If anyone understands the expression "one hypostasis of Our Lord Jesus Christ": so that it means the union of many hypostasis, and if he attempts thus to introduce into the mystery of Christ two hypostasis, or two persons, and, after having introduced two persons, speaks of one person according to dignity, honor or worship, as Theodore and Nestorius insanely have written; and if anyone slanders the holy synod of Chalcedon, as though it had used this expression in this impious sense, and does not confess that the Word of God is united with the flesh hypostatically, and that therefore there is but one hypostasis or one person, and that the holy synod of Chalcedon has professed in this sense the one hypostasis of our Lord Jesus Christ: let him be anathema. For the Holy Trinity, when God the Word was incarnate, was not increased by the addition of a person or hypostasis. · If anyone says that: the holy, glorious, and ever-virgin Mary is called God-bearer by misuse of language and not truly, or by analogy, believing that only a mere man was born of her and that God the Word was not incarnate of her, but that the incarnation of God the Word resulted only from the fact that he united himself to that man who was born of her; · if anyone slanders the Holy Synod of Chalcedon as though it had asserted the Virgin to be God-bearer according to the impious sense of Theodore; or if anyone shall call her man-bearer or Christ-bearer, as if Christ were not God, and shall not confess that she is truly God-bearer, because God the Word who before all time was begotten of the Father was in these last days incarnate of her, and if anyone shall not confess that in this pious sense the holy Synod of Chalcedon confessed her to be God-bearer: let him be anathema.
If anyone using the expression, "in two natures," does not confess that Our one Lord Jesus Christ is made known in the deity and in the manhood, in order to indicate by that expression a difference of the natures of which the ineffable union took place without confusion, a union in which neither the nature of the Word has changed into that of the flesh, nor that of the flesh into that of the Word (for each remained what it was by nature, even when the union by hypostasis had taken place); but shall take the expression with regard to the mystery of Christ in a sense so as to divide the parties, let him be anathema.
Or if anyone recognizing the number of natures in the same our one Lord Jesus Christ, God the Word incarnate, does not take in contemplation only the difference of the natures which compose him, which difference is not destroyed by the union between them (for one is composed of the two and the two are in one) but shall make use of the number two to divide the natures or to make of them persons properly so called: let him be anathema.
If anyone confesses that: the union took place out of two natures or speaks of the one incarnate nature of God the Word and does not understand those expressions as the holy Fathers have taught, that out of the divine and human natures, when union by hypostasis took place, one Christ was formed; but from these expressions tries to introduce one nature or essence of the Godhead and manhood of Christ: let him be anathema.
For in saying that the only-begotten Word was united by hypostasis personally we do not mean that there was a mutual confusion of natures, but rather we understand that the Word was united to the flesh, each nature remaining what it was.
Therefore there is one Christ, God and man, of the same essence with the Father as touching his Godhead, and of the same essence with us as touching his manhood. Therefore the Church of God equally rejects and anathematizes those who divide or cut apart or who introduce confusion into the mystery of the divine dispensation of Christ.
· If anyone says that: Christ ought to be worshipped in his two natures, in the sense that he introduces two adorations, the one peculiar to God the Word and the other peculiar to the man; or if anyone by destroying the flesh, or by confusing the Godhead and the humanity, or by contriving one nature or essence of those which were united and so worships Christ, and does not with one adoration worship God the Word incarnate with his own flesh, as the Church of God has received from the beginning: let him be anathema.
If anyone does not confess that Our Lord Jesus Christ who was crucified in the flesh is true God and the Lord of Glory and one of the Holy Trinity; let him be anathema.
If anyone does not anathematize Arius, Eunomius, Macedonius, Apollinaris, Nestorius, Eutyches and Origen, together with their impious, godless writings, and all the other heretics already condemned and anathematized by the holy Catholic and Apostolic Church, and by the aforementioned four Holy Synods and all those who have held and hold or who in their godlessness persist in holding to the end the same opinion as those heretics just mentioned; let him be anathema.
The Creed of the Sixth Oecumenical Council: the Third Council of Constantinople (681 AD)
We also proclaim two natural willings or wills in him and two natural operations, without separation,without change, without partition,without confusion, according to the teaching of the holy Fathers: and two natural wills not contrary to each other, God forbid, as the impious heretics have said they would be, but his human will following, and not resisting or opposing, but rather subject to his divine and all-powerful will. For it was proper for the will of the flesh to be moved naturally, yet to be subject to the divine will, according to the all-wise Athanasius. For as his flesh is called and is the flesh of God the Word, so also the natural will of his flesh is called and is God the Word's own will, as he himself says: "I came down from heaven, not to do my own will, but the will of the Father who sent me," calling the will of the flesh his own, as also the flesh had become his own. For in the same manner that his all-holy and spotless ensouled flesh, though divinized, was not destroyed, but remained in its own law and principle also his human will, divinized, was not destroyed, but rather preserved, as Gregory the divine says: "His will, as conceived of in his character as the Savior, is not contrary to God, being wholly divinized."We also glorify two natural operations in the same our Lord Jesus Christ, our true God, without separation, without change, without partition, without confusion, that is, a divine operation and a human operation, as the divine preacher Leo most clearly says: "For each form does what is proper to it, in communion with the other; the Word, that is, performing what belongs to the Word, and the flesh carrying out what belongs to the flesh." We will not therefore grant the existence of one natural operation of God and the creature, lest we should either raise up into the divine nature what is created, or bring down the preeminence of the divine nature into the place suitable for things that are made. For we recognize the miracles and the sufferings as of one and the same person, "according to the difference of the natures of which he is and in which he has his being," as the eloquent Cyril said. Preserving therefore in every way the unconfused and undivided, we set forth the whole confession in brief; believing our Lord Jesus Christ, our true God, to be one of the Holy Trinity even after the taking of flesh, we declare that his two natures shine forth in his one hypostasis, in which he displayed both the wonders and the sufferings through the whole course of his dispensation, not in phantasm but truly, the difference of nature being recognized in the same one hypostasis by the fact that each nature wills and works what is proper to it, in communion with the other. On this principle we glorify two natural wills and operations combining with each other for the salvation of the human race.

Top of Page
_________________________________________________________________________
Home Page - Invitation - History - Beliefs - Requirements for Holy Orders - The Latin Mass - Canons
Links - Questions & Answers - Candidates for the Priesthood - Apostolic Succession